Ce cuvinte împrumutate din limba engleză au fost introduse în noul Dicţionar Ortografic, Ortoepic şi Morfologic al limbii române

„Afterschool”, „breaking news” şi „all-inclusive” se numără printre noile cuvinte incluse în ediţia a III-a a Dicţionarului Ortografic, Ortoepic şi Morfologic al Limbii Române (DOOM), lansat astăzi de Institutul de Lingvistică „Iorgu Iordan – Alexandru Rosetti” al Academiei Române. A III-a ediţie a DOOM are 3.000 de modificări, majoritatea fiind noile forme morfologice ale unor cuvinte care erau deja în limbă, relatează Edupedu.

Spre exemplu, scrierea de la „înşală” poate fi acum şi „înşeală”, aşa cum se aude în pronunţie, a explicat pentru Edupedu.ro directoarea Institutului de Lingvistică, Adina Dragomirescu, conferenţiar universitar doctor la Facultatea de Litere a Universităţii din Bucureşti şi cercetător ştiinţific în lingvistică.

Aceasta a anunţat că primele exemplare ale noului DOOM au ieşit chiar marţi din tipar.

„Mai sunt şi cuvinte complet noi, împrumuturi din engleză care au apărut în limbă şi care trebuiau să fie normate cum ar fi: afterschool, take away, all-inclusive, breaking news, toată terminologia coronavirusului”, a adăugat Adina Dragomirescu pentru Edupedu.ro.

 

news.ro

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *